Skip to main content
2023年,畸零地創造團隊再次與國立臺灣歷史博物館合作,以「飲食文化」這最能展現文化多樣性的常民生活主題作為研究重點。通過一道道菜餚,我們探究了臺灣歷史脈絡中遷移人們在飲食中留下的痕跡及其文化DNA,從而更深刻的理解自己與世界中的臺灣。
此計畫「超時空島嶼餐桌——島嶼庫客」採用起源於19世紀初歐洲的微型劇場——玩具劇場(Toy Theater)的形式呈現,也致敬1962年臺灣開播的經典美食節目《傅培梅時間》,以料理教室的形式呈現七道具有臺灣代表性的料理,並透過偶劇影像展示其背後的故事與記憶,提升觀眾對臺灣飲食文化的理解和興趣。節目由島嶼主廚「酷可Cooker」主持,分為七集,以「移動」和「群體記憶」為主軸,呈現出臺灣歷史交織的意向。這七道料理如臺灣歷史般包容且有延展性,每集透過料理與食材重溫過去的記憶,讓觀眾在滿足五感之餘,還能細品料理中的記憶與歷史,引導他們更深入的理解自己與世界中的臺灣。
In 2023, Ground Zero Studio and the National Museum of Taiwan History explored migration and cultural DNA through seven iconic Taiwanese dishes. Inspired by toy theater and Fu Pei-Mei Time, the series, hosted by “Cooker,” combined cooking and puppetry to reveal the stories and memories behind the dishes, deepening understanding of Taiwan’s food culture.

 

ep1〈炸康氏馬鮫鰆濃湯——臺灣小吃居然是歐洲料理?土魠魚羹的前世今生〉
Fried Spanish mackerel thick soup

台灣傳統小吃「土魠魚羹」展現了17世紀大航海時期世界尺度下的台灣。其源自於四百年前大航海時期,歐洲水手們以葡萄牙語稱「土魠魚」為「Dorado」,並嘗試以故鄉的烹調方式搭配這種東南亞魚種,而形成的台式小吃鼻祖!
The traditional Taiwanese snack “Mahi-Mahi Soup” originated in the 17th-century Age of Exploration when European sailors, calling the fish “Dorado,” adapted their cooking methods to this Southeast Asian fish, creating an iconic Taiwanese dish.

ep2〈沙茶火鍋N宮格——越來越「台」的南洋沙茶在地口味卻大不同?!〉Shacha trellis hot pot

火鍋店、鍋燒意麵必備的台式沙茶醬原來並非台灣原有的醬料,而是源自東南亞的花生烤肉醬——沙爹,回傳至華南地區,並在風雲變動的歷史中隨著1949年國共內戰來臺的潮汕籍中國人傳入台灣,在在地食材入味後形成一種「台味」,在台灣各地發展出不同料理方式!
Taiwanese-style satay sauce, a hot pot and noodle staple, originated from Southeast Asia’s peanut-based satay. Brought to Taiwan by Chaozhou immigrants after 1949, it was adapted with local ingredients, creating a unique “Taiwanese flavor” used in diverse dishes.

ep3〈島嶼旺旺來——特別來賓「邰納卜」的尋根之旅〉
Pineapples & Cans

「鳳梨」是美洲原生種水果,自清治時期引進種植,至罐頭加工技術的發明,日治時期才開始大規模種植。鳳梨產業讓我們看到殖民經濟政策與工業化發展,如何影響島嶼的農業發展、飲食現代化與加工外銷歷史,成為我們重要的飲食記憶。
The pineapple, native to the Americas, was introduced during the Qing era and expanded under Japanese rule. Its industry shaped Taiwan’s agriculture, modernized cuisine, and export history, becoming a key food memory.

ep4〈民主香腸與太陽餅套餐—美食王國連社會運動都離不開食物〉
Democratic meal: Sausage & Suncake

從台灣民主化歷史相伴的「民主香腸攤」,以及太陽花運動事件中的太陽餅,展現台灣在追求自由民主的發展過程中,社會運動與台灣歷史脈絡下創造的飲食記憶!

The “Democracy Sausage Stalls” and “Sun Cakes” from the Sunflower Movement highlight how Taiwan’s fight for democracy has shaped its unique culinary memories.

ep5〈從蔬菜做飲料到咀嚼系飲品——島嶼飲品挑戰世界味蕾〉
White gourd drink & Bubble tea

臺灣盛產糖、茶、水果等,因此又有飲料王國美稱,早期即有冬瓜茶、青草茶、甘蔗汁等「古早味冰飲」。進入工商社會後又有「泡沫紅茶」、「珍珠奶茶」、「綠茶」等飲品的發明,而珍奶也成為今日台灣手搖飲的代表熱銷歐美,將台灣意象傳播至世界。
Taiwan, the “Kingdom of Beverages,” evolved from traditional drinks like winter melon tea to iconic bubble tea, now a global symbol of Taiwanese culture.

ep6〈小島海味粥——台灣小島人與自然共創的飲食記憶〉
Seafood congee from smaller islands

台灣飲食文化涵蓋範圍不只有本島,其他島嶼地區多樣的飲食文化,也是構成台灣意象多中心、多主體特色的由來,透過介紹金門、馬祖、蘭嶼等島嶼地區的在地飲食文化,跳脫本島視角,闡述本島之外複數的「台灣主體性」。
Taiwan’s food culture spans beyond the main island, with regional cuisines from Kinmen, Matsu, and Lanyu enriching its diverse and pluralistic identity.

ep7〈月亮蝦餅與台灣拉麵——地道不重要!島嶼幻想料理也是記憶中的味道〉
Moon Shrimp Patties & Taiwan Ramen

泰國沒有「月亮蝦餅」、台灣沒有「台灣拉麵」、蒙古沒有「蒙古烤肉」⋯⋯從日本名古屋地區對台灣著名的想像料理「台灣拉麵」,以及在臺灣誕生的異國料理,展現了當代飲食交流下的異國飲食文化想像力!即使不地道,也已扎實成為我們的飲食記憶。
Dishes like Nagoya’s “Taiwan Ramen” and Taiwan’s fusion cuisines reflect imaginative food exchanges, becoming lasting culinary memories despite their lack of authenticity.

島嶼庫克
Islands Cooker

島嶼庫克
Islands Cooker
製作團隊|
國立臺灣歷史博物館 National Museum of Taiwan History
統籌指導|張隆志
行政指導|莊佩樺、李雪敬
計畫統籌|許美雲、楊仙妃
計畫專案管理與執行|方郁瑄
製作|畸零地創造股份有限公司
監製|徐孟榆
導演|楊雅儒
副導演|彭佳筠
製片|陳佳暖
製片助理|黃以臻
前期研究|黃英嘉
編劇初稿|Echo Kuo
編劇編審|方郁瑄
攝影|林彥儒、黃威銘
攝影助理|謝以樂
燈光|林彥儒、黃威銘 、謝以樂
場記|邱莉珊
美術指導|楊雅儒
美術插畫|楊雅儒、彭佳筠
動態影像|彭佳筠
製偶師、道具設計|謝士元
美術執行|畸零地團隊
動作指導|黃思瑋
操偶師|黃思瑋
操偶協力|彭佳筠、邱莉珊、陳佳暖、謝士元、黃以臻
音樂設計|楊政
配音|楊雅儒、楊政、徐孟榆
影像剪輯|林彥儒
聲音剪輯|楊政
影片字幕|黃以臻
英文字幕翻譯|黃以臻、楊雅儒
特別感謝|陳彥碩、陳韋利、陳怡孜、Fiona、Elsie

畸零地創造團隊與國立臺灣歷史博物館合作,以「飲食文化」為主題,透過七道具代表性的臺灣料理,探索遷移歷史與文化DNA。計畫採玩具劇場形式,致敬《傅培梅時間》,以料理教室和偶劇影像呈現菜餚背後的故事與記憶。由島嶼主廚「酷可Cooker」主持,七集節目聚焦「移動」與「群體記憶」,結合感官與歷史,深化觀眾對臺灣飲食文化的理解。

In 2023, Ground Zero Studio and the National Museum of Taiwan History explored migration and cultural DNA through seven iconic Taiwanese dishes. Inspired by toy theater and Fu Pei-Mei Time, the series, hosted by “Cooker,” combined cooking and puppetry to reveal the stories and memories behind the dishes, deepening understanding of Taiwan’s food culture.

Leave a Reply